APRESENTAÇÃO
METODOLOGIA
DICIONÁRIOS
FONTES
CONTATO

Francês/Português

A À Á B C D E É F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Back to: "T"

trafic local
D1:
L’expression trafic local est ambiguë car elle peut signifier tout le trafic à l’embarquement ou tout le trafic d’origine, ou encore tout le trafic autre que le trafic en transit, c’est-à-dire le trafic en transit direct (même numéro de vol) plus le trafic en correspondance.
F1:
ORGANISATION DE L’AVIATION CIVILE INTERNATIONALE. Manuel de la réglementation du transport aérien international. Deuxième édition – 2004. (Doc 9626)
D2:
Aéronef évoluant dans les limites du circuit d'aérodrome ou à la vue d'une unité ATS [service de la circulation aérienne], ou étant au départ ou à l'arrivée dans une zone d'entraînement locale, ou encore s'entraînant à effectuer des approches aux instruments à un aérodrome.
F2:
TERMIUM Plus. The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank. Disponible sur: http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng. Accès le 06 novembre 2018.
F3:
ORGANISATION DE L’AVIATION CIVILE INTERNATIONALE. Manuel de la réglementation du transport aérien international. Montréal. Deuxième édition – 2004. (Doc 9626)
F4:
Organisation DE L’AVIATION CIVILE INTERNATIONALE. Manuel de surveillance aéronautique. Montréal. Première édition – 2010. (Doc 9924)
NA1:
À noter que le « trafic local » est parfois interdit sur un tronçon de vol donné. L’expression trafic local est ambiguë car elle peut signifier tout le trafic à l’embarquement ou tout le trafic d’origine, ou encore tout le trafic autre que le trafic en transit, c’est-à-dire le trafic en transit direct (même numéro de vol) plus le trafic en correspondance.
CONT1:
Capacité des stations sol. Le nombre maximal d’aéronefs surveillés par balayage doit être spécifié en fonction de la densité de trafic local. Par exemple, les interrogateurs pourraient avoir besoin d’une capacité de 900 aéronefs dans les zones à forte densité de trafic.
SA:
Circulation Aérienne
POR:
tráfego local